Prevod od "ne iz" do Italijanski


Kako koristiti "ne iz" u rečenicama:

Ja sam ti spasao život... ali ne iz sažaljenja.
Ti ho risparmiato la vita, ma non per pietà.
Najviša izvršna vlast proizilazi iz odobrenja naroda... ne iz neke lažne vodene ceremonije.
II potere esecutivo supremo deriva da un mandato delle masse. Non da una ridicola cerimonia acquatica.
Uskoro èemo èuti za tog deèka, ali ne iz razglednice.
Avremo notizie di quel ragazzo... e non intendo, con una cartolina.
Veæina zajeba dolazi iz mozga, ne iz instinkta.
La maggior parte delle cazzate a questo mondo vengono dal cervello, non dagli istinti.
mladi ljudi govore iz srca, ne iz glave.
E i giovani parlano con il cuore, non con la mente.
Sada æe dobiti starateljstvo nad poæerkom, i to ne iz sentimentalnih razloga.
Ora ha preso in custodia la sua figliastra e non per ragioni affettive.
Ali ne iz razloga na koje ti misliš.
Ma non e' per la ragione che pensi.
Naše informacije potièu iz prastarih šema, poruènièe ne iz uputstva za rukovanje.
Le nostre informazioni provengono da antichi schemi, Tenente. - - Non un manuale di istruzioni.
Kako ispada, za ljudi koji su pobegli ne iz jednog, nego iz dva zatvora, smatra se da postoji velika šansa za bieg.
Come avrete notato, gli uomini che sono scappati non da uno, ma da due penitenziari, sono considerati a rischio di fuga.
Zbog krivice, a ne iz hrabrosti.
Per il senso di colpa, non per il coraggio.
I to ne iz dobrog razloga, pa ponekad iz dobrog razloga.
E non per una buona ragione. Beh, qualche volta per una buona ragione.
Pa, sigurno je teško upoznati svog heroja i videti ga kao stvarnog, a ne iz mašte.
Sì, beh, immagino sia dura incontrare il tuo eroe e scoprire che è reale e non un mito.
Za razliku od tebe, ja æu ih voditi sa trona, ne iz senke.
A differenza tua, comandero' da un trono, non dall'ombra.
Heroj se stvara u sadašnjosti, a ne iz preispitivanja prošlosti ili iz straha od buduænosti.
Un eroe si crea sul momento, non interrogandosi sul passato o temendo cio' che verra'.
Pusti to iz srca a ne iz prstiju.
Deve venire dal tuo cuore, non dalle tue dita.
Prema vašem osobnom mišljenju, ne iz knjige ili tako neèega, koji je najbolji, najukusniji viski na svijetu koji ste vi ikada probali?
Secondo la sua personale opinione, non da un libro, qual e' il whisky col gusto migliore del mondo che abbia mai assaggiato?
Netko uzima ljudske organe i to ne iz bolnice.
Qualcuno sta raccogliendo organi umani, e non dagli ospedali.
Prebijanje je èisto onako, ne iz besa.
Il pestaggio era forzato, non arrabbiato.
Tvoja mržnja je nastala iz straha, ne iz snage.
Il vostro odio era generato dalla paura, non dalla forza.
Ja sam bila zavisnik iz požude, ne iz potrebe.
La mi era una dipendenza da lussuria.
Znam da su vas najurili s posla, ne iz Vijesti u 22, s onog drugog.
So che hai perso il posto, non quello a News At Ten, quell'altro.
Interesuje me vaše mišljenje, doktore, ne iz nekog udžbenika.
Mi interessa la vostra opinione, dottore, non quella di un libro.
Stvari ne izgledaju tako dobro, bar ne iz mog ugla, Francis.
Non va tutto bene dal mio punto di vista, Francis.
Wick, zar ne, iz inženjeringa, Sinclairov pripravnik?
Sei Wick, vero? Dal reparto ingegneria. - L'apprendista di Sinclair?
Ne iz neke jezive opsesije, nego èisto radi istraživanja.
Non a causa di qualche macabra ossessione, ma solo come ricerca.
Onda zašto prolivati krv, ako ne iz zadovoljstva?
Allora perché versare sangue se non per il gusto di farlo?
Samo iz budućnosti, a ne iz prošlosti.
Vengo dal futuro, non dal passato.
U redu, ali ne iz tog razloga.
D'accordo. Ma non per quel motivo.
Osnovali smo Štit, pravi Štit, u uverenju da rukovodstvo treba da radi transparentno a ne iz senke.
Abbiamo fondato lo SHIELD, il vero SHIELD, credendo che chi e' al comando debba operare con trasparenza e non nascosto nell'ombra.
Moji preci su iz Dohejmija, a ne iz Konga, ali koga je briga?
E i miei antenati sono di Dahomey, non del Congo, e 'sti cazzi non ce lo mettiamo?
Inženjeri nisu pravi nauènici, a MIT je trgovaèka škola, a Zvezda Smrti je iz "Ratova zvezda", a ne iz "Zvezdanih staza".
Inoltre, gli ingegneri non sono dei veri scienziati. L'MIT è un istituto professionale e la Morte Nera è in Star Wars, non in Star Trek.
Ali jedna stvar je bila interesantna: za većinu problema se ispostavilo da su stigli naknadno, ne iz svetog jezgra islama, Kurana, nego iz, ponovo, tradicija i mentaliteta ili interpretacije Kurana koje su muslimani napravili u srednjem veku.
E ho trovato alcune cose curiose: molti di questi problemi sono emersi più tardi, non dal cuore divino dell'Islam, il Corano, ma, ancora una volta, da tradizioni e mentalità, o interpretazioni del Corano che i Musulmani hanno fatto nel Medioevo.
Ovo je otkriće izgubljenog glasa iz antike, koji nam se obraća, ne iz groba, jer njegov grob ne postoji, nego iz atinskih sudova.
Per cui questa è la scoperta di una voce persa che viene dall'antichità, che ci parla, non da una tomba, perché la sua tomba non esiste, ma dalla corte di giustizia ateniese.
Hvala bogu pa Omar zna da šargarepe dolaze iz zemlje, a ne iz super-marketa, ili kroz blindirani prozor ili kroz delić stiropora.
Grazie a Dio Omar sa che le carote vengono dalla terra, e non dalla corsia 9 del supermercato o da una finestra anti-proiettile o da un pezzo di polistirolo.
Našla sam Nerudu skiciranog na parčetu papira u bolnici u Tahriru i rešila da uzmem "ne" iz Mamluk Mauzoleja u Kairu.
Ho trovato Neruda scribacchiato su un pezzo di carta in un ospedale da campo di Tahrir, e ho deciso di prendere un no dal Mamluk Mausoleum del Cairo.
Gledala sam sebe ne iz sopstvene perspektive već slikovito i neprekidno iz prespektive reakcije drugih ljudi prema meni.
Io non mi vedevo più dal mio punto di vista, ma vividamente e di continuo dal punto di vista delle risposte ricevute dagli altri.
I kao što možete da osetite, problem je bio u tome što smo bili u bedaku, bili smo depresivni, gledali smo na njega kao na problem, ne kao sina, ne iz pozitivne perspektive.
E il problema, come potete immaginare, è che eravamo giù, eravamo depressi, lo vedevamo come un problema, non come un figlio, non da un punto di vista positivo.
Ako ste zahvalni, ponašate se iz osećaja da imate dovoljno svega a ne iz osećaja da vam sve nedostaje, i onda ste spremni da delite.
Ad essere grati, si agisce sulla base di un senso di abbastanza e non un senso di scarsità, e si è disposti a condividere.
Tokom tog izučavanja, izvinite, sada ću upotrebiti jednu prevaziđenu analogiju iz enciklopedije, a ne iz Vikipedije, ali to činim da bih istakla da dok smo ovo otkrivali, morali smo da pregledamo ogromnu količinu podataka.
In questo, e mi scuso ma utilizzerò un'analogia obsoleta con un'enciclopedia anziché Wikipedia, ma lo farò per cercare di far capire che mentre compilavamo quest'inventario avevamo bisogno di guardare una quantità enorme di informazioni.
Ne iz nekog samouništilačkog hira, već da oseti ispunjena pluća dok ih još uvek ima.
Non per un'inclinazione all'autodistruzione, ma per sentire i suoi polmoni riempirsi, finché ce li ha ancora.
Filmovi nas, slično, mogu ubediti da zvuk dolazi iz usta glumaca, a ne iz obližnjih zvučnika.
Allo stesso modo, i film ci convincono che il suono stia uscendo dalle labbra degli attori piuttosto che dalle casse circostanti.
Ne iz zdravstvenih razloga, mada se to često tako predstavlja.
Non per la nostra salute, sebbene spesso ci sia presentata così.
Iskreno, zbog toga sam davala, a ne iz iskrene nade i uzbuđenja što pomažem i iz velikodušnosti.
A dire la verità, davo per quel motivo, non per genuina speranza o per l'eccitazione che si prova ad aiutare ed essere generosi.
Usliši, Gospode, pravdu, čuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivih.
Preghiera. Di Davide. sii attento al mio grido. Porgi l'orecchio alla mia preghiera: sulle mie labbra non c'è inganno
Ovako veli Gospod nad vojskama: Ne slušajte šta govore proroci koji vam prorokuju; varaju vas, govore utvare svog srca, ne iz usta Gospodnjih.
Così dice il Signore degli eserciti: «Non ascoltate le parole dei profeti che profetizzano per voi; essi vi fanno credere cose vane, vi annunziano fantasie del loro cuore, non quanto viene dalla bocca del Signore
6.5778408050537s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?